Вівторок
14.05.2024
20:52
 
ART-PIGMALION
 
Вітаю Вас Гість | RSSГоловна | ДРАМАТУРГИЯ | Реєстрація | Вхід
Меню сайту
Категорії розділу
Лучшие пьессы [22]
Мои Русские стихи [0]
пигмалион
Мои Украинские стихи [0]
пигмалион
Моя проза [0]
пигмалион
Наше опитування
Оцените мой сайт
Всього відповідей: 16
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0
Форма входу
Головна » Файли » Лучшие пьессы

Э.Олби "Что случилось в зоопарке"
[ Викачати з сервера (127.0 Kb) ] 20.11.2009, 10:08

Э.Олби. Что случилось в зоопарке

Пьеса в одном действии. Перевод Н.Треневой

Москва, изд-во "Прогресс", 1976

OCR & spellcheck: Ольга Амелина, октябрь 2006

 

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

 

П и т е р

лет сорока с небольшим, не толстый и не худой, не красавец и не урод. На нем костюм из твида и очки в роговой оправе. Курит трубку.

И хотя он, так сказать, уже входит в средний возраст, стиль его одежды и манера себя держать почти юношеские.

 

Д ж е р р и

лет под сорок, одет не столько бедно, сколько неряшливо. Когда-то подтянутая, мускулистая фигура начинает обрастать жирком.

Сейчас его нельзя назвать красивым, но следы былой привлекательности видны еще довольно ясно. Тяжелая походка, вялость

движений объясняются не распущенностью; если присмотреться внимательнее, видно, что этот человек безмерно устал.

 

 

 

Сентрал-парк в Нью-Йорке; летний воскресный день. Две садовые скамьи по обе стороны сцены, за ними — кусты,

деревья, небо. На правой скамье сидит Питер. Он читает книгу. Кладет книгу на колени, протирает очки и снова

углубляется в чтение. Входит Джерри.

Д ж е р р и. Я сейчас был в зоопарке.

 

 

Питер не обращает на него внимания.

Я говорю, я только что был в зоопарке. МИСТЕР, Я БЫЛ В ЗООПАРКЕ!

П и т е р. А?.. Что?.. Простите, это вы мне?..

Д ж е р р и. Я был в зоопарке, потом шел пешком, пока вот не очутился здесь. Скажите, я шел на север?

П и т е р (озадаченно). На север?.. Да... Вероятно. Дайте-ка сообразить.

Д ж е р р и (тычет пальцем в зал). Это Пятая авеню?

П и т е р. Это? Да... Да, конечно.

Д ж е р р и. А это что за улица, что ее пересекает? Вон та, направо?

П и т е р. Вон та? О, это Семьдесят четвертая.

Д ж е р р и. А зоопарк возле Шестьдесят пятой, значит, я шел на север.

П и т е р (ему не терпится вернуться к чтению). Да, по-видимому, так.

Д ж е р р и. Добрый старый север.

П и т е р (почти машинально). Ха-ха.

Д ж е р р и (после паузы). Но не прямо на север.

П и т е р. Я... Ну да, не прямо на север. Так сказать, в северном направлении.

Д ж е р р и (смотрит, как Питер, стремясь отделаться от него, набивает трубку). Вы что, хотите нажить себе рак легких?

П и т е р (не без раздражения вскидывает на него глаза, но затем улыбается). Нет, сэр. От этого не наживешь.

Д ж е р р и. Правильно, сэр. Вернее всего, вы получите рак во рту и вам придется вставить такую штуку, какая была у Фрейда после того, как ему удалили полчелюсти. Как они называются, эти штуки?

П и т е р (нехотя). Протез?

Д ж е р р и. Именно! Протез. Вы образованный человек, не правда ли? Вы случайно не врач?

П и т е р. Нет, просто я об этом где-то читал. Кажется, в журнале «Тайм». (Берется за книгу.)

Д ж е р р и. По-моему, журнал «Тайм» не для болванов.

П и т е р. По-моему, тоже.

Д ж е р р и (после паузы). Очень хорошо, что там Пятая авеню.

П и т е р (рассеянно). Да.

Д ж е р р и. Терпеть не могу западную часть парка.

П и т е р. Да? (Осторожно, но с проблеском интереса.) Почему?

Д ж е р р и (небрежно). Сам не знаю.

П и т е р. А! (Снова уткнулся в книгу.)

Д ж е р р и (молча глядит на Питера, пока тот, смущенный, не поднимает на него глаза). Может, поговорим? Или вам не хочется?

П и т е р (с явной неохотой). Нет... отчего же.

Д ж е р р и. Я вижу, вам не хочется.

П и т е р (кладет книгу, вынимает трубку изо рта. Улыбнувшись). Нет, право же, я с удовольствием.

Д ж е р р и. Не стоит, раз вам не хочется.

П и т е р (наконец решительно). Нисколько, я очень рад.

Д ж е р р и. Это, как его... Сегодня славный денек.

П и т е р (без всякой надобности воззрившись на небо). Да. Очень славный. Чудесный.

Д ж е р р и. А я был в зоопарке.

П и т е р. Да, кажется, вы уже говорили... не правда ли?

Д ж е р р и. Завтра вы об этом прочтете в газетах, если вечером не увидите по телевизору. У вас, наверное, есть телевизор?

П и т е р. Даже два — один для детей.

Д ж е р р и. Вы женаты?

П и т е р (с достоинством). Разумеется!

Д ж е р р и. Нигде, слава богу, не сказано, что это обязательно.

П и т е р. Да... это конечно...

Д ж е р р и. Значит, у вас есть жена.

П и т е р (не зная, как продолжать этот разговор). Ну да!

Д ж е р р и. И у вас есть дети!

П и т е р. Да. Двое.

Д ж е р р и. Мальчики?

П и т е р. Нет, девочки... обе — девочки.

Д ж е р р и. Но вам хотелось мальчиков.

П и т е р. Ну... естественно, каждому человеку хочется иметь сына, но...

Д ж е р р и (чуть насмешливо). Но так рушатся мечты, да?

П и т е р (с раздражением). Я совсем не то хотел сказать!

Д ж е р р и. И больше вы не собираетесь иметь детей?

П и т е р (рассеянно). Нет. Больше нет. (Как бы очнувшись, с досадой.) Как вы узнали?

Д ж е р р и. Может, по тому, как вы кладете ногу на ногу, да еще что-то в вашем голосе. А может быть, случайно догадался. Жена не хочет, да?

П и т е р (яростно). Не ваше дело!

 

 

Пауза.

Поняли?

 

 

Джерри кивает. Питер успокаивается.

Что ж, это верно. У нас не будет больше детей.

Д ж е р р и (мягко). Так рушатся мечты.

П и т е р (прощая ему это). Да... пожалуй, вы правы.

Д ж е р р и. Ну... Что же еще?

П и т е р. А что это вы говорили насчет зоопарка... что я об этом прочту или увижу?..

Д ж е р р и. Я вам после скажу. Вы не сердитесь, что я вас расспрашиваю?

П и т е р. О, нисколько.

Д ж е р р и. Знаете, почему я к вам пристаю? Мне редко приходится разговаривать с людьми, разве только скажешь: дайте кружку пива, или: где тут уборная, или: когда начинается сеанс, или: не давай волю рукам, приятель, — ну и так далее. В общем, сами знаете.

П и т е р. Честно говоря, не знаю.

Д ж е р р и. Но иногда хочется поговорить с человеком — поговорить по-настоящему; хочется узнать о нем все...

П и т е р (смеется, все еще ощущая неловкость). И сегодня ваш подопытный кролик — это я?

Д ж е р р и. В такой насквозь солнечный воскресный день лучше нет, чем поговорить с порядочным женатым человеком, у которого есть две дочки и... э-э... собака?

 

 

Питер качает головой.

Нет? Две собаки?

 

 

Питер качает головой.

Гм. Совсем нет собак?

 

ЧТОБЫ ДОЧИТАТЬ ПЬЕСУ ДО КОНЦА - СКАЧАЙТЕ!!!
Категорія: Лучшие пьессы | Додав: Pigmalion
Переглядів: 1237 | Завантажень: 139 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *:
Пошук
Друзі сайту
Copyright MyCorp © 2024
Створити безкоштовний сайт на uCoz